Clothing and Fashion 한복과 패션

K-LIFE

Since their settlement in prehistoric times on the land now known as the Korean Peninsula, the Korean people have developed a wealth of unique cultural traditions related to the way they dress, eat, and behave at home. These traditions reflect the natural environment of their homeland, a terrain predominately covered by hills and mountains, bound by the sea on three sides and marked by four distinct seasons.


Clothing and Fashion 한복과 패션

최고관리자 0 156

한국인들은 추운 겨울과 더운 여름을 잘 보내기 위해 삼베, 모시, 무명, 비단 등 다양한 의복 재료를 개발하여 고유의 옷을 만들어 입었다. 

 

They made warm winter clothes using the technique of filling soft cotton between two layers of material, silk or cotton fabric, and sewing them together with fine stitching, and produced cool summer clothes with hemp and ramie. .

 

겨울에는 비단 혹은 무명에 솜을 넣어 누빈 옷, 여름에는 삼베와 모시로 만든 옷이 대표적인 예이다


These clothes typically feature graceful lines and forms that create the serene aura characteristic of the traditional Korean clothes we know as hanbok Korea’s indigenous clothing, hanbok, has maintained its basic components throughout Korea’s 7,000-year history, while its styles and forms have evolved in various ways based on the lifestyle, social conditions, and aesthetic taste of the times. 


차분한 분위기에 고운 선이 강조된 이런 옷들을 한복이라 하며, 이러한 전통은 수천 년 이어져왔다.한복은 한국인 고유의 의상으로 7,000여 년 한민족의 삶에서 기본 구성을 유지하면서도 당대의 생활 문화와 시대 상황, 미의식 등에 따라 형태와 구조가 다양하게 변화해 왔다.


History reveals that Korean people in the past tended to prefer simple, white clothes to clothing decorated with different colors and designs. That is why they were often referred to as “the white-clad people” among their neighbors who admired them for being a peaceful people. Nonetheless, Korea has also had a long tradition of enjoying colorful clothes with complex designs depending on the period and the wearer’s social status.

 

일반적으로 한국인은 화려한 문양의 옷보다는 흰옷을 즐겨 입고, 흰색을 숭상해왔기 때문에 ‘백의민족’ 혹은 평화를 사랑하는 민족으로 일컬어진다. 그러나 시대와 신분에 따라서 색깔이 화려하고 디자인이 세련된 한복도 입었다

  

Today, Korea is home to many talented fashion designers who have earned an international reputation with their creative designs which combine traditional Korean designs and patterns with a modern artistic sensibility. The beauty of traditional Korean clothes has been introduced to, and praised in, many parts of the world thanks to the remarkable success in recent years of many Korean films and TV dramas including Dae Jang Geum.

 

최근 한국적 문양을 현대적 감각으로 표현하는 디자이너들이 국제적 명성을 얻고 있으며, 한류바람을 타고 ‘대장금’을 비롯한 한국의 텔레비전 사극이 세계에 널리 소개되면서 한복의 아름다움에 대한 찬사와 함께 한복을 입는 외국인도 늘어나고 있다'


Korean people today seem to prefer clothes inspired by modern Western styles to their traditional clothes, although some people still insist on wearing the latter on traditional holidays or for special family occasions such as weddings. Their love of tradition and yearning for the new sometimes led to the creation of attractive “modernized hanbok.”


요즘 한국에서는 명절이나 잔칫날 등 특별한 때에 한복을 입으며, 평상시 개량 한복을 입는 사람도 있지만, 대다수 한국인은 서구적이고 현대적 감각에 맞는 옷을 입는다. 이는 패션 감각이 뛰어난 한국인의 창의적 본능이 시대에 맞게 변용된 것으로 볼 수 있다.


Now a household name across the world thanks to “Gangnam Style,” a K-Pop song that shook the world in 2012, Gangnam-gu in Seoul is a large district where wealthy residential areas sit alongside high-end art facilities and Korea’s busiest fashion streets. The district now attracts numerous fashion-minded tourists from across East Asia and beyond with annual fashion festivals comprising international fashion shows and contests participated in by many rising designers.


가수 싸이의 ‘강남 스타일’로 유명해진 서울 강남구는 부유층이 많이 사는 지역이자 예술과 패션 등 한국 고급문화의 중심지이다. 패션특구로 지정된 이곳에서는 해마다 신진 디자이너 콘테스트, 국제적인 패션 디자이너의 패션쇼 등 패션 페스티벌이 열린다. 


Another fashion district in Seoul that enjoys an international reputation is Dongdaemun-gu, which has grown into a hub of the regional fashion industry, providing creative, affordable fashion items for youth and the young at heart. With its fully developed distribution and sales network, highly efficient production facilities, and throng of talented, aspiring designers, the district is now one of Seoul’s most popular attractions among foreign tourists.


서울 강남구가 고급 패션의 중심지라면, 서울 동대문구는 젊고 대중적인 현대 패션의 중심지라고 할 수 있다. 젊은 디자이너를 중심으로 생산 시설, 유통 및 판매 시설이 완비된 동대문은 현대적 패션 집산지로 각광받으며 외국인의 필수 관광·쇼핑 코스가 되었다

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

Hot

Korea's Traditional Medicine 한의학

최고관리자 0    208
Hot

Kimchi , 김치

최고관리자 0    180
Hot

Housing 한옥

최고관리자 0    200
Hot

Korean Food 한식

최고관리자 0    176
Now

Clothing and Fashion 한복과 패션

최고관리자 0    157

Email inquiry


CS Center


010.7223.1691
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand