What does distorted Korean history look like? 한국사는 어떻게 왜곡되어 있나?

K-History & Spirit

What does distorted Korean history look like? 한국사는 어떻게 왜곡되어 있나?

KHWARANG 0 73

한국사는 어떻게 왜곡되어 있나?

What does distorted Korean history look like?
 


지금 한국인들이 배우는 한국사는 구석기, 신석기의 선사시대를 거쳐 청동기시대에 고조선이 건국되고 그것이 위만조선 이후 연맹국가시대를 거쳐 삼국시대-통일신라-후삼국-고려-조선-대한민국으로 이어진 것으로 되어 있다.


The basic content of Korean history that Koreans are currently learning states that history started in the Paleolithic Age and the Neolithic Age, and that Ancient Joseon was founded during the Bronze Age. Then the the Several States Period followed after Wiman Joseon, and the lineage of Korean sovereignty follows the timeline of the Three Kingdoms PeriodUnified Silla-Later Three Kingdoms-Goryeo-Joseon-Daehan Minguk (The Great Republic of Korea).


한국은 가장 오래되고 경이로운 역사를 이어왔음에도 불구하고, 시원 역사가 송두리째 잘려 나가 역사 단절의 아픔을 겪고 있는 비극의 주인공이다. 한국사가 상실된 가장 근본적 원인은 중화주의 사관이 빚어낸 중독中毒, 일본제국주의 식민사관으로 인한 왜독倭毒, 서양 실증주의 사관과 외래종교사상에 따른 양독洋毒, 이른바 삼독三毒으로 인한 폐해다


Despite Koreans having the oldest and most wonderful history in the world, they remain tragic characters experiencing the pain of historical disconnection because they have been severed from the roots of their primordial history. The main reason why Korean history was lost is because of the so-called Samdok?the three poisonous influences: Jungdokthe evil influence of the Chinese brought about by their Sino-centric view of history; Waedok- the evil influence of the Japanese brought about by their imperialist and colonialist view of history; and Yangdok- the evil influence of the West brought about by their historical positivism and foreign religious view of history.


그 가운데 한국사를 아주 오래 전부터 왜곡해 왔고 오늘날 세계인들에게 한국사를 겨우 천년 역사로 인식하게 만든 근원적 원인을 제공한 나라가 중국이다. 중국 역사서에서는 조선이라는 국호를 좀처럼 찾아볼 수 없다. 대신 예濊, 맥貊, 발發, 숙신肅愼, 우이夷, 고죽孤竹, 고이高夷 등과 같은 단군조선의 제후국 이름이 등장한다. 다른 호칭을 써서 조선이라는 나라 이름을 없앤 것이다. 또 중국은 역사를 기록할 때 북부여나 고구려, 백제 등에게 숱하게 패한 수치는 숨기고 마치 자신들이 이겼거나 피해를 덜 입은 것처럼 표현하였다.



Among these influences, it is China that has been distorting Korean history since ancient times and providing the main sources causing people to believe that Korean history lasted for only 1,000 years. It is pretty hard to find the term Joseon in Chinese history books. Instead, the names of the sub-states of Dangun Joseon appear as Yae (濊), Maek (貊), Bal (發), Suksin (肅愼), Wui (夷), Gojuk (孤竹), Goyi (高夷). They eliminated the name of Joseon, using substitute names in their history books. Also, when the Chinese recorded history, they covered up numerous shameful incidents, such as their defeats in the war against Northern Buyeo, Goguryeo, Baekje and other Korean states and, instead, described these wars as if they had won and suffered less severe consequences than in reality from them.


그리고 중국은 이미 오래 전부터 중화 패권주의 사관에 따라 한국사를 자신들에게 예속된 속국屬國 역사로 왜곡하였다. 사마천 『사기』「오제본기五帝本紀」에는 중국인들이 그들 시조로 받드는 황제黃帝헌원 이야기가 처음에 나온다. 거기에는 배달국 14세 환웅인 자오지환웅(치우천황)과 헌원 사이에 벌어진 전쟁, 탁록대전을 기록하였다. 


China distorted Korean history as the history of a sub-state according to the Chinese sinocentric view of history. The first part of the “Oje Bongi” of the Shiji by Sima Qian, tells the story of the Yellow Emperor Xuanyuan, who is considered to be the founder of China. In that story, they recorded the battle of Zhuolu which was the Great War between Xuanyuan and Hwanung Jaoji (Heavenly Emperor Chiu), the 14th Hwanung of Baedal.


기록에 따르면 ‘치우가 난을 일으켜 헌원의 명을 듣지 않자, 헌원이 군대를 징집하여 탁록의 들에서 싸워 치우를 사로잡아 죽였다’고 하였다. 그런데 이 대목의 주석에는 ‘치우는 옛 천자(蚩尤古天子)’라고 되어 있다. 당시 지배자는 헌원이 아니라 치우천황이었다는 말이다. 이 사건의 진실은 한족漢族 우두머리였던 헌원이 치우천황을 꺾고 대신 천자가 되려는 욕심으로 군사를 일으켰다. 그러자 치우천황이 10년 전쟁 끝에 탁록대전에서 헌원의 무릎을 꿇리고 제후로 삼은 역사적 사실을 정반대로 기록한 것이다


It is written in these records, “Because Chiu rose in revolt and did not listen to Xuanyuan, Xuanyuan gathered an army, captured Chiu, and killed him in the battle of Zhuolu.” However, the commentary in the footnote for this part of the records states, “Chiu-this is the old title for the Son of Heaven (蚩尤 古天子).” This means that the genuine emperor at the time was not Xuanyuan, but Heav-enly Emperor Chiu. The truth of this incident is that Xuanyuan, the head of the Chinese Han tribe, gathered an army to become the emperor after defeating Heavenly Emperor Chiu. But Heavenly Emperor Chiu ultimately brought Xuanyuan to his knees in the battle of Zhuolu after 10 years of war and turned him into a regional lord. The Chinese completely turned the story on its head.


다음으로 기자조선과 위만조선 왜곡이다. 사마천은 『사기』「본기本紀」에서 조선이라는 호칭을 전혀 쓰지 않았다. 그런데 제후국의 역사를 다룬 「세가世家」에서 ‘기자를 조선에 봉하였다封箕子於朝鮮’라 하여 갑자기 조선이란 이름을 썼다. 중국은 이것을 근거로 ‘한국사가 약 3,100년 전 중국의 제후국이었던 기자조선에서 시작됐다’고 주장한다. 기자조선이 있었다는 것만으로도 왜곡이지만, 단군조선이 아닌 기자조선이 중국 사서에서 밝히는 한국의 첫 역사라고 주장하는 데에 심각성이 있다. 하지만 다른 기록들은 기자라는 인물이 조선 왕이 된 사실은 없었다는 것을 알려준다. 결론적으로 기자조선은 중국이 날조한 것에 지나지 않는다. 


Next is the distortion of Gija (Jizi) Joseon and Wiman Joseon. Sima Qian never used the name of Joseon in the “Bongi” chapter of the Shiji. Yet, he suddenly used the name Joseon in writing (封箕子於朝鮮) in the “Sega” chapter, which is the history of the sub-states. China insists that the Korean history began with Gija (Jizi) Joseon, which was a sub-state of China around 3,100 ago, based on that historical record of Sima Qian. Although accepting the existence of Gija (Jizi) Joseon is in itself a historical distortion, the more serious thing is that what the Chinese history books recorded about the beginning of Korean history was not Dangun Joseon, but Gija Joseon. However, other historical records indicate that the figure of Gija in fact never became a king of Joseon. In con-clusion, Gija (Jizi) Joseon is just a fabrication by malicious Chinese historians.


한국 중·고교 국사 교과서에는 ‘위만의 국적과 관계없이 위만조선은 이전의 고조선을 계승한 국가’라고 쓰여 있다. 위만은 한 고조 당시 연왕 노관盧의 부하로 노관이 정치적 문제 때문에 흉노로 망명하자, 위만은 조선인으로 변장하고 부하 1천 명과 함께 번조선으로 투항하였다. 번조선의 준왕은 그를받아주고 서쪽 변방인 상하운장을 지키는 장수로 임명하였다. 그런데 위만은 오히려 몰래 세력을 길러 이듬해에 속임수로 준왕을 내쫓고 번조선 왕이 되었다(BCE 194년). 그것을 『삼국유사』와 현 역사학계는 위만조선이라 부른다. 하지만 이것은 위만이 단군조선 서쪽 영토인 현재 북경과 요하 서쪽 사이에 있던 번조선을 강탈하여 지배했던 일개 정권에 불과하다. 당시 만주에는 북부여가 단군조선의 정통을 잇고 있었다.


The history textbooks of Korean middle and high school say, without consideration for Wiman’s nationality, that Wiman Joseon was the successor of the former Ancient Joseon. Wiman was a subordinate of Lu Wan, who was a lord of the Yeon state. When Lu Wan fled to the Xiongnu because of the political issues during the reign of Emperor Gaozu of the Han Dynasty, Wiman surrendered to Beon-Joseon with his 1000 men disguised as Joseon people. King Jun of Beon-Joseon accepted them and appointed Wiman as a general in the Western frontier. However, Wiman secretly grew his forces and overthrew King Jun using trickery the following year to become the King of Beon-Joseon (BCE 194). This regime is called Wiman Joseon in the Samguk Yusa and by current Korean history academia. However, this was just a regime established by Wiman after snatching power from King Jun of Beon-Joseon, which was located in between present-day Beijing, the Western territory of Dangun Joseon and the Western Liao. At the time, Northern Buyeo succeeded the sovereignty of Dangun Joseon in the Manchurian region.


현재 한국 강단사학계의 주류는 한나라 무제가 위만조선을 무너뜨리고 설치한 한사군이 한반도 북부와 만주 일대에 설치되어 한국을 지배했다고 주장한다. 낙

랑군은 대동강 유역, 현도군은 압록강 중류, 진번군은 황해도 지역, 임둔군은 함경남도 지역에 설치되었다는 것이다. 한반도에 한사군이 있었다는 주장은 일제가 조선 지배를 합리화하기 위해 조작한 것이다. 고대에 한반도 북부는 중국 식민지로 시작되었고 남부는 일본식민지였으니 일본이 조선을 지배하는 것은 당연하다는 궤변을 합리화하기 위해 왜곡한 것이다.


Mainstream scholars of Korean history currently insist that Emperor Wu of the Han Dynasty defeated Wiman Joseon and established the Four Commanderies of Han in the northern part of the Korean peninsula and a portion of Manchuria to rule over the Korean people. According to this theory, the so called Lelang Commandery was installed around the Daedong River, the Xuantu Commandery was installed around the middle of the Amnok River, the Zhenfan Commandery was installed in Hwanghae Province, and the Lintun Commandery was installed in Hamgyeong Province. This theory was fabricated by Japanese colonial rulers to rationalize Japan’s domination over Korea; because the Northern area of ancient Korea was dominated by China, and the Southern area of ancient Korea was a colony of Japan, it was deemed natural for Japan to rule over Korea


그러나 이것은 사실이 아니다. 한사군이 설치된 곳은 한반도 지역이 아니라 중국 하북성과 요하 서쪽 사이 지역이다. 즉 한사군은 중국이 제일 먼저 왜곡을 시작해 일본이 구체화했고 한국 강단사학자들이 이를 정설로 만들었다.


However, this is not true. The locations of the Four Commanderies of Han were not in the Korean peninsula, but in the area between the Hebei Province and the West of the Liao River in China. In other words, the fabricated history of the Four Commanderies of Han was initiated by China, materialized by Japan, and made orthodoxy by mainstream academic Korean historians. 


일본은 한국사를 아주 오래 전부터 왜곡해 왔다. 한국사가 지금과 같이 확정된 데에는 일본제국주의의 왜곡이 결정적이었다. 조선을 강탈한 일제의 고민은 한국이 일본보다 더 오랜 역사를 가진 문화민족일 뿐만 아니라 자기들의 스승국이었다는 사실이었다. 그렇기 때문에 총칼로 잠시 지배할 수는 있겠지만 영원히 식민지로 삼기에는 조선의 문화적 저력이 너무 컸다.


Japan has been fabricating Korean history from a long time ago. Korean history was made the basis for the distortion of the truth by imperial Japan. After its annexion of Korea, Japan agonized over the fact that Korea had a much older history than itself, and that Korea was the source of Japanese culture and tradition. Therefore, while Japan might have been able to dominate Korea for a short period by military force, Korea’s cultural potential was too grand to be a colony of Japan forever. 


고대 한국인들은 여러 가지 이유로 바다를 건너 일본을 개척하고 나라를 세워 일본(왜倭) 지배층을 형성했다. 특히 삼국시대에 왜에 대한 백제 영향력은 절대적이어서 왜倭 조정은 백제 지방정부나 다름없었다. 하지만 백제가 망한 후, 왜는 친정집인 한반도와 관계를 단절하고 그때까지 ‘왜’라고 부르던나라 이름을 일본으로 고치고(670년), 왜왕을 천황으로 부르기 시작했다. 그리고 일본 역사를 개척한 백제를 비롯한 고구려, 신라, 가야 이야기를 빼버리고 일본 역사를 자생 왕조사로 왜곡시켰다. 


Ancient Koreans pioneered Japan, built its country, and formed the ruling class of Japan (Wa) after crossing the sea. In particular, the influence of Baekje on Japan during the period of the Three Kingdoms was absolute, and the Japanese royal court was nothing more than a local principality of Baekje. However, after Baekje’s collapse, Japan cut their relationship with the Korean peninsula, which was akin to the home of their parents, changed the country’s name from Wa to Japan [Nippon] (670), started calling their kings emperors, and covered up the history of Baekje, Goguryeo, Silla, Gaya, converting Japanese history into that of a native dynasty.


그리고는 거꾸로 ‘4세기 후반 신공황후가 한반도 남부의 소국들을 정벌하고 임나일본부라는 통치 기관을 설치하여 2백 년 동안 한반도 남부를 식민지로 경영하였다’는 남선경영론(임나일본부설)을 날조했다.


Above all, Japan made up a fake history stating that in the middle of the fourth century, Empress Jingu conquered the southern small countries of the Korean peninsula and installed a ruling organization called Mimana Nihonfu, governing that area as a colony for 200 years.


4세기 후반이면 한반도에는 강력한 고구려, 백제, 신라, 가야 네 나라가 겨루고 있던 때다. 그것이 선명한 역사적 사실인데도 한반도 남부가 모두 일본에 종속되었다는 거짓 역사를 만들어 낸 것이다. 일찍이 8세기에 만들어진 임나일본부설은 19세기 말 일본의 조선침략 명분으로 다시 악용되었다. 과거 그들의 조상이 한반도로 진출하여 지배하였으니, 근대 일본이 한반도를 식민지로 삼는 것은 침략이 아니라 옛 땅을 회복하는 일이라고 강변한 것이다


In the late fourth century AD, the powerful Goguryeo, Baekje, Silla, and Gaya kingdoms fought over the Korean peninsula. This was a clear historical fact, but Japan made up this fake history in which the southern Korean peninsula belonged to Japan. The theory of Mimana Nihonfu’ made up in the eighth century was used again in the late 19th century to rationalize Japan’s invasion of Joseon. Based on the premise that their ancestors had ruled the Korean peninsula in the past, the Japanese insisted that Japan’s colonization of the Korean peninsula was not an invasion, but the recovery of old land. 


또 일본은 조선 민족을 완전히 일본에 동화시키는 가장 효과적인 방법은 무엇보다도 역사 말살과 왜곡에 있다는 것을 알았다. 이에 조선을 강점하기 전부터 식민사관 틀을 만들어 한국사 왜곡 준비를 시작했다. 그리고 조선을 강점한 1910년 11월부터 약 14개월 동안 조선 강토 구석구석을 뒤져 역사와 관련된 20여만 권의 각종 역사서적을 수거하여 대부분 불살라 버리거나 중요 사서들은 일본으로 빼돌려 숨겼다


Japan also knew that the most effective way to completely assimilate the Korean people into Japan was the distortion and obliteration of Korea’s own history. Therefore, they prepared the fabrication of a forged Korean history by establishing the framework for their colonial historiography well before occupying Joseon. Beginning in November 1910, when Japan occupied Joseon, they spent about 14 months ransacking Joseon lands and collected 200,000 different history records, burning most of them and hiding away other important documents in Japan. 



그리고 조선총독부 산하에 ‘조선사편수회’(1925년 설치)를 설치하여 관변학자들을 동원해 본격적으로 한국사 왜곡을 벌였다. 그런 왜곡과 날조를 통해 일본 식민사학자들은 한국인 머릿속에 ‘조선인은 스스로 개척해 온 역사가 전무하고, 중국과 일본의 식민지로 역사가 시작됐으며, 2천년 동안 외세에 의해 유지해온 어리석은 민족이다’라는 의식을 심으려 했다. 그럼으로써 자신들의 식민 지배를 정당화하고 한국을 영구히 지배할 수 있다고 생각한 것이다. 민족 정체성을 송두리째 뿌리 뽑아 일본인으로 동화시켜 한민족을 말살하려했던 것이다.


Japanese colonial rulers established the Korean History Compilation Committee (1925) under the Japanese General Government of Korea and buckled down on the fabrication of Korea’s history by hiring official scholars. Through the fabrication and distortion of history, Japanese colonial historians attempted establishing the thought that the Korean people had no original history of their own, that their history had started as a colony of China and Japan, and that they had been a foolish race ruled by foreign powers for two thousand years. By doing this, Japan thought that they could rationalize their colonial rule over Joseon and dominate the country forever. Japan tried annihilating the Koreans as a people by uprooting their identity and assimilating it into Japan. 


일본이 패망해 물러간 이후에도 한국에 심어진 식민사관 해독은 청산되지 않고 지금까지 살아있다. 근대적 역사 서술과 조선사 편찬이라는 허울 좋은 구실로 한국사를 왜곡 말살한 일제는 도처에 식민사관의 독버섯을 심어 놓고 물러갔다. 그 치명적 독버섯 중의 하나가 조선사편수회에서 일제의 하수인 노릇을 했던 이병도이다 


Even after the collapse of the Japanese colonial rule, the toxic colonial view of history implanted into Korea has not been completely eradicated and lives on today. Japanese colonialism, which fabricated and annihilated Korea’s history with the flimsy excuse of conducting modern empirical historiography and compiling Korean history, left after planting toxic seeds throughout Korean society. One of those toxic seeds was Yi Pyong-do, who played the role of a puppet for Japanese colonialists within the Korean History Compilation Committee. 


이병도는 광복 후에 친일청산이 정치적으로 무산되고 한국전쟁까지 일어나 민족사학자들이 납북되거나 사망하자 오히려 서울대학교에서 한국사를 가르치면서 한국고대사학계를 장악하였다. 그리고 일본이 식민사관으로 왜곡한 한국사를 그대로 정설로 만들어 지금까지 유지하고 있다. 더구나 일본은 왜곡한 한국사를 의도적으로 세계에 퍼트렸다. 또 식민사학에 오염된 한국 사학자들의 잘못된 책이 그대로 외국어로 번역되어 세계인들이 잘못된 한국사를 배우고 있다. 


Because the political uprooting of the proJapanese groups was not properly carried out after Korea’s liberation and because national historians were kidnapped by North Korea or died during the Korean War, Yi Pyong-do ironically occupied a central position in the academic circle of ancient Korea history by teaching Korean history in Seoul National University. Because of people like Yi Pyong-do, the fabricated Korean history of the imperialists has been accepted as an established theory and accepted until today. Above all, Japan has intentionally spread fabricated Korean history worldwide. Furthermore, erroneous books written by some Korean historians contaminated by the colonialist view of history have been directly translated and taught to the people of the world as if they were true accounts of history. 


중국과 일본의 역사왜곡은 현재진행형이다. 중국은 동북방 변방 지역에서 황하 문명보다 더 오래되고 이질적이 문명인 홍산문화가 발견되자 난처해졌다. 중국은 이 문제를 해결하기 위해 2002년부터 공식으로 동북공정東北工程을 추진하여 한국 고대사를 그들 역사 속에 편입시키는 작업을 시작했다. 그리고 2003년부터 신화의 시대로 알려진 삼황오제三皇五帝 시절을 실재實在한 왕조로 만드는 ‘중화고대문명탐원공정中華古代文明探源工程’을 진행했다. 탐원공정은 정치적으로 중국사의 기년을 5천년 이상 끌어올리기 위한 작업이다.


Historical fabrication by China and Japan is still taking place today. China was astonished by the remains of the Hongshan civilization excavated in the northeast frontier area that proved to be extraneous and much older than the Yellow River Civilization. To solve this problem China pursued the Northeast Project and started incorporating ancient Korean history into own history. As of 2003, Chinese officials have pursued the Origin of Chinese Civilization Project to make the era of the Three Sovereigns and the Five Emperors, which was known as a mythical era, into real dynasties. This project was politically intended to extend the roots of Chinese history back to five thousand years ago. 


동북공정은 중국이 과거 2천여 년 동안 벌여 온 동북아 역사 왜곡의 완결판이라 할 수 있다. 동북공정의 핵심은 중국 동북지역의 역사는 물론 한반도의 한강 이북까지 중국사로 편입시키는 데 있다. 이것은 남북한의 통일에 대비해 동북 3성에 대한 연고권을 주장할 근거를 미리 만들어두겠다는 의도다. 한국이 통일되더라도 한국의 역사 무대를 한반도 안으로 한정시키고, 중국이 동북아 전체 주도권을 갖겠다는 것이다. 


The Northeast Project is the ultimate conclusion of the fabrication of the history of Northeast Asia that China has pursued for the last two thousand years. The essence of the Northeast Project is to propagate the idea that not only China’s Northeast history, but the contemporary territories of North Korea (Democratic People’s Republic of Korea) are a part of Chinese history. This is intended to prepare the ground for the claim of China’s historical right to the Dongbei region (Liaoning, Jilin, and Heilongjiang provinces located in the northeast of China) in case of the unification of South and North Korea in the future. Even if the Korean peninsula is unified, they want to confine the ground of Korean history to the Korean peninsula and to take leadership over the entire Northeast area. 


일본은 일본대로 과거사에 대한반성 없이 한국 독도에 대한 영유권을 주장하며 주변국과 영토분쟁을 일으키고 있다. 급기야 아베정권이 등장해 과거의 침략행위를 전면 부정하기에 이르렀다. 일본의 독도 도발도 중국의 동북공정과 마찬가지로 동북아에서의 역사 주도권 전쟁이다


Japan claims dominium over Korea’s eastern island of Dokdo without regretting the past history. They create territorial disputes over land with surrounding countries. After all, the Japanese government of Prime Minister Shinzo Abe completely denies the past history of Japan’s invasion. Japan’s provocation over Dokdo is part of a war for hegemony in Northeast Asia akin to China’s Northeast Project.


이렇게 동북아 역사는 주객이 전도된 역사이다. 중국과 일본의 역사왜곡으로 한국 시원 역사가 완전히 말살되었다. 아시아 대륙을 무대로 활짝 열렸던 환국과 배달은 대한민국 뿌리이자 중국과 일본의 뿌리이기도 하다. 중국과 일본의 한국 고대사 왜곡과 말살은 결국 자기 뿌리를 부정하는 행위다. 


As such, the history of Northeast Asia is a case of the tail wagging the dog. Due to the history fabrication by China and Japan, the ancient original history of Korea has been completely annihilated. The history of Hwanguk and Baedal, which extended across the Asian continent, was the root of Korea, and the root of China and Japan as well. The history fabrication and annihilation by China and Japan has ultimately led to the denial of their own roots. 


이처럼 두 나라는 중국은 한반도 북부를, 일본은 한반도 남부를 지배했다는 왜곡된 주장을 바탕으로 유사시에는 언제든지 한반도를 점령하겠다는 야욕을 품고 있는 것이다. 한국사가 왜곡되어 있다는 것은 일본제국주의의 식민잔재가 청산되지 않았다는 증거이다. 한국은 세계에서 유일하게 아직까지 식민청산이 안 된 나라이다.


Both countries harbor the ambition to occupy the Korean peninsula in case of emergency based on the wrongful claims that China historically dominated the northern part of the Korean peninsula and Japan historically dominated the southern part of the Korean peninsula. The fact that Korean history remains distorted is evidence that the vestige of Japanese colonialism has not been completely eradicated. Korea is the only country where the legacy of colonialism has not been removed. 


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

​Why must we know history? 왜 역사를 알아야 하나?

댓글 0 | 조회 89
“He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past.” This … 더보기

Where did the Korean term “Daehan” of Daehan Minguk (The Great Republic of Korea) come from? 대한민국의 ‘대한’은 어디에서 왔을까?

댓글 0 | 조회 73
대한민국의 ‘대한’은 어디에서 왔을까?Where did the Korean term “Daehan” of Daehan Minguk (The Great Republic of Kore… 더보기

When did Korean history and culture begin? 한국 역사문화는 어디서 부터 시작되었을까?

댓글 0 | 조회 74
한국 역사문화는 어디서 부터 시작되었을까? when did Korean history and culture begin?흔히 한국의 역사를 반만 년 역사라고 말한다. 이것은 고조선으… 더보기

What is the reason why Korean history and culture have been distorted and replaced by the Yellow River Civilization? 한국 역사문화는 왜 황하문명 중심으로 왜곡되어 왔나?

댓글 0 | 조회 70
What is the reason why Korean history and culture have been distorted and replaced by the Yellow Riv… 더보기

What is the status of native Korean history books? 한국 역사서에는 어떤 것이 있나?

댓글 0 | 조회 84
한국 역사서에는 어떤 것이 있나?What is the status of native Korean history books?한국의 고유 사서는 대부분 환국―배달―고조선의 삼성조 시대… 더보기
Now

현재 What does distorted Korean history look like? 한국사는 어떻게 왜곡되어 있나?

댓글 0 | 조회 74
한국사는 어떻게 왜곡되어 있나? What does distorted Korean history look like? 지금 한국인들이 배우는 한국사는 구석기, 신석기의 선사시대를 거쳐… 더보기

What does the traditional faith of Korea have? 한국의 전통신앙 문화에는 어떤 것이 있나?

댓글 0 | 조회 75
한국의 전통신앙 문화에는 어떤 것이 있나?What does the traditional faith of Korea have?현재 한국에는 세계 모든 종교들이 들어와 있어 종교백화점… 더보기

What kind of ancient scriptures of Korea have? 한국의 고유 경전에는 어떤 것이 있나?

댓글 0 | 조회 64
한국의 고유 경전에는 어떤 것이 있나?What kind of ancient scriptures of Korea have?신교에는 3대 경전이 있는데 「천부경天符經」과 「삼일신고三一… 더보기

What is the hwandangogi? 환단고기란 무엇인가?

댓글 0 | 조회 60
What is the hwandangogi? 환단고기란 무엇인가?